阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第9部分 (2 / 5)

的。这就是为什么我要上高申镇来。

“高申?孩子。这儿可不是高申啊!这是圣彼得堡啊①。高申还在大河上边十英里地

呢。谁跟你说这里是高申来着?”

①诺顿版注:实指马克·吐温的故乡汉尼拔,作者在小说里给它取名为圣彼得堡。

“怎么啦?今天拂晓我遇到的一个男人这么说的。?

觉。他对我说,那里是叉路口,需得走右手这一条路,走五英里便能到高申。”

“我看他准是喝醉了,他指给你的恰好是相反的路。”

“哦,他那样子真象是喝醉了的。不过,如今也无所谓了,我反正得往前走。天亮以

前,我能赶到高申。”

“等一会儿,我给你准备点儿吃的带着,你也许用得着。”

她就给我弄了点儿吃的,还说:

“听我说——一头奶牛趴在地上,要爬起来时,哪一头先离地?赶快答——不用停下来

想。哪一头先起来?”

“牛屁股先离地,大娘。”

“好,那么一匹马呢?”

“前头的,大娘。”

“一棵树,哪一侧青苔长得最盛?”

“北边的一侧。”

“假如有十五头牛在一处小山坡上吃草,有几头是冲着同一个方向的?”

“十五头全冲着一个方向,大娘。”

“嗯,我看啊,你果真是住在乡下的。我还以为你又要哄我呢。现在你说,你的真姓名

是什么?”

“乔治·彼得斯,大娘。”

“嗯,要把这名字记住了,乔治。别把这忘了,弄得在走以前对我说你的名字叫亚历山

大,等出了门给我逮住了,便说是乔治·亚历山大。还有,别穿着这样旧的花布衣服装成女

人啦。你装成一个姑娘家可装得蹩脚,不过你要是糊弄一个男人,也许还能对付。上天保

佑,孩子,你穿起针线来,可别捏着线头不动,光是捏着针鼻往线头上凑,而是要捏着针头

不动,把线头往针鼻上凑——妇女多半是这么穿针线的,男人多半倒过来。打老鼠或者别的

什么,应当踮着脚尖,手伸到头顶上,越高越好。打过去之后,离老鼠最好有六七英尺远。

胳膊挺直,靠肩膀的力扔出去。肩膀就好比一个轴,胳膊就在它上面转——这才象一个女孩

扔东西的姿势,可不是用手腕子和胳膊后的力,把胳膊朝外伸,象一个男孩子扔东西的姿

势。还要记住,一个女孩,人家朝她膝盖上扔东西,她接的时候,两腿总是张开的,不是象

男孩那样把两腿并拢,不象你接铅团那样把两腿并拢。啊,你穿针线的时候,我就看出你是

个男孩子了。我又想出了一些别的法子来试试你,就为的是弄得确实无误。现在你跑去找你

的叔叔去吧,莎拉·玛丽·威廉斯·乔治·亚历山大·彼得斯。你要是遇到什么麻烦,不妨

给裘第丝·洛芙特丝一个信,那就是我的名字。我会想方设法帮你解决的,顺着大河,一直

往前走。下回出远门,要随身带好袜子、鞋子。沿河的路尽是石头路。我看啊,走到高申

镇,你的脚可要遭殃了。”

我沿河岸往上游走了五十码,然后急步走回来,溜到了系独木舟的地方,就是离那家人

家相当远的一个去处。我跳上船,急急忙忙开船。我朝上水划了相当一段路,为的是能划到

岛子的顶端,然后往对岸划去。我取下了遮阳帽,因为我这时候已经不需要这遮眼的东西

了。我划到大河的

上一页 目录 +书签 下一页