阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第34部分 (4 / 5)

里维尔因为他在和内务大臣的争论中刚刚获胜,眼下很高兴。这事儿就连他自己的母亲也想不到。他开始庄重地走下台阶,颇有些潇洒从容的气度,眼里依然闪着轻蔑的光。然而,当他快要走下台阶而由于疏忽踩上了什么东西的时候,便不那么神气了。

原来他踩上了香蕉皮。

“噢,天啊!”金发女郎说。

真没办法。在过去,一些来自所谓“下层社会”的混小子就习惯把这类东西放在台阶上,希望大人物们在去白厅(英国政府所在地)的路上突然摔倒。这种行为虽然可以宽恕但实在是可悲可叹。格拉斯顿先生可能于1882年提到过此类事情。

然而,这次亨利·麦里维尔爵士对此却不依不饶。

他在人行道旁找个地方坐下,突然大骂起来,骂得那么不堪入耳。在这神圣而宁静的帕尔麦尔简直是闻所未闻。大楼门卫急忙跑下台阶,夏娃·德雷顿也从车里飞奔过去。

街对过文学俱乐部大楼的窗前出现许多人观望。

“没事儿吧?”金发女郎喊道,蓝眼睛里露出关切的目光。“伤着没有?”

亨利·麦里维尔只是瞅着她。他帽子也掉了。露出大秃脑袋,只是坐在人行道上瞅着她。

“您还是起来吧,请起来!

“是啊,先生!”门卫乞求说,“看在上帝的份上,快起来!”

“起来?”亨利·麦里维尔大声喊叫,整个圣詹姆斯街都能听到他的喊声。“噢,天啊,我怎么起得来呢?”“可是为什么不能呢?”

“我腰扭伤了。”亨利·麦里维尔说,“疼死我啦。我的脊椎骨错位了,这下子恐怕一辈子也好不了啦。”

“可是,先生,人们都在看着呢!”

亨利·麦里维尔告诉他们这些人会干些什么。他瞪着夏娃·德雷顿,从眼镜上面露出的目光中含着无法形容的恶意。

“我想,姑娘,是你干的吧?”

夏娃惊愕地望着他。

“你指的总不是香蕉皮吧?”她大叫道。

“噢,不,就是指这个。”亨利·麦里维尔挥着手,活像个追查罪犯的检察官。

亨利·麦里维尔闭上眼睛。

“那好。”他装腔作势地说,“反正都一样,你不认为把蛋黄酱倒在我头上,或者把蚂蚁扔到我背上岂不是更好吗?噢,我的上帝啊!”

“我不是那个意思,我是说——”

“我扶您起来,先生。”跟夏娃一直呆在车里的那个黑发、蓝胡子的人,用平静、安慰的语气说。

“这么说,你也想来帮忙,对吧?你是谁?”

“非常抱歉!”夏娃说、“我本该介绍一下,这是我的未婚夫,威廉·塞奇医生。”

亨利·麦里维尔的脸变成了绛紫色。

“我很高兴,”他说,“你身边带个医生,可是很体面哪!我就喜欢这样,很喜欢。我想那儿的汽车是为我脱裤子检查而准备的吧?”

门卫吓得大叫一声。

比尔·塞奇由于神经质和紧张,也由于忍不住而大笑起来。

“我告诉夏娃多少次了,”他说,“不要叫我‘医生’。我不过做做外科手术什么的。”

这次亨利·麦里维尔真的害怕了。

“可是,我并不认为有必要给你做手术。依我之见,”比尔庄重地对门卫说,“我们也没有必要在保守党高级官员俱乐部大楼门前脱亨利爵士的裤子呀。”

“非常感谢,先生。”

“我们犹豫了好长时间才仗着胆儿来找您的。”比尔承认说,“但是我确实这么认为,亨利爵士,您呆在车里会更舒服一些。您意下如何?我来帮您站起来好吗?”

然而,十分钟过

上一页 目录 +书签 下一页