&ldo;羅馬諾怎麼樣了?&rdo;
&ldo;一個勁兒地咒罵抱怨,也就是說挺好。&rdo;
他們停下腳步,回頭望望那幢大宅,比利&iddot;坎菲爾德正轉過身去,走進屋子。
貝茨指著他。
&ldo;這會兒,真正讓我覺得難過的是那個人。他什麼都沒有了。&rdo;
韋布贊同地點點頭。
&ldo;還記得他在那天宴會上說的話嗎,把你的敵人放在開闊處,放在你隨時都能看到的地方?&rdo;貝茨搖著頭,四下看看,&ldo;唉,他周圍到處是敵人,但那可憐的傢伙完全蒙在鼓裡。&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;
&ldo;想搭我的車回去嗎?&rdo;
&ldo;我再在這裡耽擱一會兒。&rdo;
貝茨和韋布握握手。
&ldo;謝謝,韋布,為你做的一切。&rdo;
貝茨轉身走了,韋布則慢慢遛達。這時他突地停步,轉身望望貝茨走的方向,又看看主宅。韋布猛然間拔腿飛奔向那座石頭大宅。他沖向大門,從樓梯跑到地下層,徑直跑向比利的標本製作室。門鎖著,韋布當即撬開鎖,進屋不久便發現了他要找的東西。他一隻手抱著那隻小罐,跑到槍櫃邊。找到隱藏的開關,一扳,門被打開了。他從牆上摘下電筒,走進裡面。那具人體模型凝視著他,韋布把電筒掛在牆上的一顆釘子上,讓光線直射那具假人。他摘掉模型的假髮,仔細剝掉絡腮鬍,然後打開罐子,小心翼翼將裡面的油漆清除劑塗在模型臉上。油漆剝落得很快,韋布繼續幹著,直到那一層黑皮膚變成了白色。沒有了假髮鬍子,皮膚恢復本色,韋布後退一步,對面這張臉他看過無數次,連睡夢中都能辨認出來,可坎菲爾德只用了幾樣東西就把它改扮得天衣無縫。那個人說的話的確是真的:他把真正的敵人放在了一個自己隨時可以找到他的地方。
韋布知道他凝望著的是歐內斯特&iddot;b&ldo;自由&rdo;。
自從里奇蒙槍擊事件之後,這是第一次。
&ldo;還記得我跟你說過的那些義大利人嗎?&rdo;
韋布猛一轉身。比利&iddot;坎菲爾德。
&ldo;那些義大利人,&rdo;比利接著說,&ldo;想給我大把大把的錢,讓我幫他們運那些偷來的貨?記得我跟你說過嗎?&rdo;
&ldo;我記得。&rdo;
坎菲爾德好像不大清醒,他甚至沒看著韋布。他盯著歐尼。說不定正欣賞自己的手工呢,韋布想。
&ldo;跟我告訴過你的不同,他們有一次提議,我接受了,替他們著實幹了次好活。後來,我兒子出事以後,他們有一天來找我,那是四個月以後了。說要幫我個忙,答謝我這麼多年忠實地為他們家族效勞。&rdo;
&ldo;把歐內斯特&iddot;&l;自由&r;劫出監獄交給你?&rdo;
&ldo;瞧,那些義大利人把家庭看得很重。在那個人對我兒子做了那種事之後…&iddot;&rdo;比利停住了,揉著雙眼,&ldo;不管怎麼說吧,格溫可能帶你看過牧場那座內戰時做過醫院的小房子。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我就是在那兒做的他。我派斯特雷特和他的人去接一些馬,把格溫送上飛機去肯塔基看她家裡人,這樣我就可以不受打擾地幹活啦。我用上了一些內戰時那些人用過的外科手術器材。&rdo;他走過去,摸摸&ldo;自由&rdo;的肩膀,&ldo;先切掉舌頭,他鬧得太厲害了。我