阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第10部分 (2 / 5)

?因为如果你想,吊起来……他们正在朝这走来,我们可以大笑一通。”

“荷米恩是一个女巫。”哈利吼道。

“少多管闲事,波特,”马尔夫邪恶地笑着说,“如果你以为他们分辨不出一个杂种,就继续这样吧。”

“注意你的话!”罗恩叫道。每个在场的人都知道,“杂种”对于一个有马格人血统的女巫或巫土,是一个很无礼的词语。

森林的另一边传来一声巨响,他们附近的一些人尖叫了。

马尔夫轻轻一笑,“太容易被吓到了,不是吗?”他慢悠悠地说:“我想你们的爸爸叫你们躲起来。他去哪里了?想拯救那些马格人吗?”

“你的父母呢?”哈利问道,他生气了。“他们在哪里戴着面具,对吧?”

马尔夫转向哈利,仍然笑着。“呃,如果他们是的,我也不可能告诉你,对吧,波特?”

“哦,快走,”荷米恩说着,厌恶地看了马尔夫一眼。“我们去找其他人吧。”

“继续往下走吧,格林佐!”马尔夫轻蔑地说。

“走吧,”荷米恩重复一遍,接着她拉着哈利和罗恩又回到路上。

“我敢打赌,他爸爸在戴面具的人群当中。”罗恩生气地说。

“上帝保佑,最好内阁可以抓住他!”荷米恩生气地说:“噢,难以置信,其他人都去哪里了?”

看不到弗来德、乔治和金妮。路上挤满了人,大家都紧张地向后看着营地。

不远处一群穿着睡衣的少年正激烈地在路上争论著。当他们看到哈利、罗恩和荷米恩时,一个有着厚厚的卷头发的女孩转过身,快速地讲了一些他们听不懂的话。

“呃,什么?”罗恩问。

“哦,”刚才讲话的女孩转身去了,当他们继续走时,他们清楚地听到她说:“欧杰沃斯。”

“比尔贝顿。”荷米恩低声说。

“对不起,你说什么?”哈利问。

“他们一定是去比尔贝顿,”荷米恩说,“你知道比尔贝顿,魔法学院。我在《欧洲魔法教育》中看到过。”

“噢,对!”哈利说。

“弗来德和乔治不可能走这么远。”罗恩说着,拿出他的魔杖,像荷米恩一样点亮它,照了一下小路。哈利把手伸进口袋找他的魔杖——但没有!他能找到的东西只有他的望远镜。

“噢,我不相信!我的魔杖不见了!”

“你在这开玩笑吧!”

罗恩和荷米恩高举他们的魔杖,几束分散的光线照亮了地面。

哈利到处找,但是仍然看不见他的魔杖。

“可能在帐篷里。”罗恩说。

“可能在我们跑时,它掉出来了。”荷米恩紧张地说。

“对,”哈利说,“可能……”

在魔法世界,他总是整天都拿着魔杖,发现自己没有了它以后,他觉得自己是非常易受伤害的。

一个沙沙声使他们三人都跳了起来,温奇,那个佣人精灵,正在树丛中挣扎着找路。她处于一种最奇异的状态。很显然,她有很大困难,就好像有个无形的人要把她抓回去。

“到处都有坏的巫士!”她发狂地吱吱叫,她钻出来后,继续拼命跑。

她气喘吁吁地跑着消失在树林中。

“她在干什么?”罗恩好奇地望着温奇,“为什么她不能在路上跑?”

“我打赌她应该没有被允许躲起来。”哈利说。他想到了多比:每一次他试图去做一些马尔夫家不允许的事,他就要被责打。

“你知道吧?佣人精灵被很残忍地对待!”荷米恩愤愤不平地说,“这是奴隶制。当克劳斯先生叫她去体育馆的顶部,她吓坏了。

上一页 目录 +书签 下一页