阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第28頁 (1 / 3)

&ldo;別麻煩了,丹尼斯。&rdo;她從桌上撿起那串鑰匙,&ldo;我只是沿湖跑跑。&rdo;

斯特拉頓一把抱住她的腰,在她要走開時把她拖住。&ldo;別麻煩。&rdo;

他說著捏了捏她。

&ldo;快把你的手拿開,丹尼斯。求你了。&rdo;

&ldo;你可真讓我吃驚,親愛的。你知道我們的規矩。&rdo;他看她的虛假關心的眼神里其實滿是自我和控制欲。他們四目相對在那兒站了一秒鐘。她想要脫身,於是投降。&ldo;叫你的保鏢吧。&rdo;

&ldo;這就乖了,&rdo;斯特拉頓說著鬆開了手,在她腰上留下了一大道紅印子,&ldo;對不起,親愛的。不過我們再小心都不為過,你說呢?&rdo;

&ldo;別說對不起,丹尼斯。&rdo;莉絲揉著被掐疼的腰,&ldo;你每個人都掐,親愛的。這是你的風格。這正是你迷人魅力所在。&rdo;

我推開金屬十字轉門混進了人群,向著看台上在左外場線以下掛著的&ldo;外場看台區&rdo;標誌牌的方向走去。

我一看到球場,特別是那塊老式的記分牌,很熟悉地感到腎上腺素加速分泌的那種激動勁又涌了上來。我離&ldo;綠色怪物&rdo;是那麼近,就在這堵牆這兒,布基。鄧特在1978年再度擊碎了我們的夢想。

芬威公園球場。

這是一個春日的下午,天氣好極了。洋基隊已經來到城裡。我只希望看到他們沒讓我失望的那短暫的時刻,這是我到這裡來看比賽的原因。

我往看台下方走去,來到60c 區。我在一個身穿白色敞領襯衣、身形單薄、肩膀狹窄的人身後站了一秒鐘,他正看著球場方向。

最後,我在他身邊坐了下來。他幾乎都沒有轉身。&ldo;你好,小奈德。&rdo;

我看到父親如此虛弱消瘦,感到十分吃驚。他雙頰下陷,顴骨突出;他以前就花白的頭髮,現在稀疏得只剩下幾小撮軟毛。他的皮膚呈現羊皮紙那種灰色。父親以前那雙既堅實又靈巧的雙手,如今就像骨頭包了層皮。他手裡捏了張記分卡。

&ldo;我聽說你想見我。&rdo;

&ldo;哎呀,爸爸,我一敗塗地了,&rdo;我說,同時眼睛盯著他看了片刻,&ldo;底下那些人到底是洋基隊員,還是聯邦調查局派來的更多的便衣?&rdo;

&ldo;你以為我跟那所房子裡發生的事情有牽連?&rdo;父親搖了搖頭,&ldo;你想想,奈德,要是我想出賣你,我會當著你母親的面這麼做嗎?

不過就你的問題,&ldo;他笑笑說,&rdo;看到那個38號球員了嗎?我不敢肯定他能否擊中我的快球。&ldo;

我忍不住樂了。弗蘭克也眉開眼笑起來。有那麼一瞬間我重又在他眼中看到了那熟悉的光芒,這個波士頓的愛爾蘭騙子又開始精神煥發了。

&ldo;你看上去不錯,奈德。而且你現在成了名人了。&rdo;

&ldo;你看上去……&rdo;我不敢肯定該說些什麼。看到父親這副樣子可不容易。

&ldo;你不必說出來。&rdo;他拿比賽程序表拍了拍我的膝蓋,&ldo;我看上去就像個鬼,不知道自己已經是死人一個了。&rdo;

&ldo;我剛才想要說的可比我聽到的要好聽。&rdo;我笑了。

場上的比賽已經到了第三局。現在輪到紅襪隊擊球,三人出局。

觀眾中此起彼伏地響起了加油吶喊的口號聲。父親搖了搖頭。&ldo;就算太

上一章 目录 +书签 下一页